Keine exakte Übersetzung gefunden für مفاهيم اللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مفاهيم اللغة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • How can we allow those who defend their lands against occupiers to be branded as terrorists?
    هذا قلب للمقاييس والمعايير والمفاهيم واللغات.
  • That will challenge researchers, policy analysts and legal drafters for the foreseeable future, and has led to calls for the use of technology-neutral concepts and language to ensure that gaps and inconsistencies are avoided.
    وهذا سيمثل تحدياً للباحثين ومحللي السياسات وصائغي النصوص القانونية في المستقبل المنظور، كما أنه أفضى إلى صدور نداءات لاستخدام مفاهيم ولغة محايدة تكنولوجياً لضمان تجنّب الفجوات وحالات التضارب.
  • It is important to avoid technical language and concepts as far as possible;
    ومن المهم تجنب استخدام اللغة والمفاهيم الفنية بقدر الإمكان؛
  • That concept paper will be made available in all official languages in early 2010.
    وستتاح هذه الورقة المفاهيمية بجميع اللغات الرسمية في مطلع عام 2010.
  • Mr. Carle (United States of America) said that the draft resolution included language and concepts that were inconsistent with the Charter of the United Nations.
    السيد كارل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن مشروع القرار يتضمن لغة ومفاهيم لا تنسجم مع ميثاق الأمم المتحدة.
  • There are several conceptual issues relating to parity among official languages on the website which are important to note.
    وهناك عدة مسائل مفاهيمية تتعلق بالتكافؤ بين اللغات الرسمية في موقع الإنترنت وتجدر الإشارة إليها.
  • However, the Victim Survey shows that Africa is the most seriously affected region. As for contact crime (violent crime involving direct contact between the victim and the offender), both police statistics from the United Nations Survey and the Victim Survey data show the highest rates in Africa, Oceania and the Americas (see figure II).
    وتواجه المقارنات المتعلقة باحصاءات الإجرام صعوبات هائلة بسبب الاختلافات في النظم القضائية والتعاريف والقوانين والإجراءات الجنائية وترجمة المفاهيم إلى اللغات المختلفة ومدى كفاءة النظام في الرد على البلاغات أو الشكاوى الواردة من المواطنين.
  • The Committee is concerned at the use of concepts such as “legitimate children” and “natural children” in current legal language. Distinctions based on such criteria may affect the enjoyment of all the rights established under the Covenant.
    وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استعمال مفاهيم في اللغة القانونية من قبيل "الأطفال الشرعيين" و"الأطفال الطبيعيين" فإقامة الفوارق على معايير كهذه يمكن أن تؤثر على التمتع بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.
  • It has been established that one of the main reasons why children are placed in such schools or classes is the children's unfamiliarity with certain notions and language that are considered evident by the examiner (e.g. how to hold a pencil) but the lack of which can be explained by the family background, and does not in itself constitute a real handicap.
    وتم التسليم بأن أحد أهم الأسباب وراء إيداع الأطفال في هذه المدارس أو الصفوف هو عدم إلمام الطفل ببعض المفاهيم ومبادئ اللغة، التي يعتبرها الشخص الذي يقوم بامتحان الطفل أموراً بديهية (مثال ذلك كيفية الإمساك بالقلم).
  • Do Council members imagine that, in the face of the arrogance of power, we have forgotten the meaning of words and their true weight? Some Arabs are so afraid of death that they have died of fear; they died of their fear to say a single word in self-expression.
    أترانا أمام جبروت القوّة قد نسينا حتّى اللغات ومفاهيمها ومضامينها ومعانيها؟ صار بعض العرب يخافون من الموت، فإذا بهم يموتون من الخوف، حتّى عن التعبير.